Проверил свои странички с рекламным материалом от ArtMAM. Так как писал, не имея перед глазами картинок, то вышло несколько ляп из-за обратного перевода с английского на русский: балерина оказалась мужчиной, девушка - девочкой, тележка - часовней, студент - студенткой.
Названия "Bear and chips" и "Bear still life" обозначали не "Медведь и чипсы" и "Медвежий натюрморт", а "Пиво и чипсы" и "Пивной натюрморт".
Часть картинок не открылась, оказалось, названия файлов надо брать в кавычки, так как не все пропуски между словами заменены подчёркиванием.
Установил счётчик от Коллекционер.ру (рейтинг православных ресурсов).
Трудно выявить зависимость положения сайта от показателей. У некоторых сайтов хосты есть, хитов нет. И сдыхает сайт быстро, пару раз кликлешь, и свободен.