Белла, чао
Bella, ciao
*
история:
Белла, чао
It is the old Italian antifascist song.
The song has been recorded by various artists in many different languages including Italian, Russian, Bosnian, Kurdish, Croatian, Serbian, Serbo-Croatian, Hungarian, English, Spanish, Finnish, Kabyle, German, Turkish, Japanese, Tagalog, Breton and Chinese.
The song Bella Ciao was sung by the left anti-fascist resistance movement in Italy, a movement of anarchists, communists, socialists and other anti-fascist partisans.
The author of the lyrics is unknown, and the music seems to come from an earlier folk song sung by riceweeders in the Po Valley.
Another interpretation has been given following the discovery in 2006 by Fausto Giovannardi of the CD "Klezmer - Yiddish swing music" including the melody "Koilen" played in 1919 by Mishka Ziganoff.
исполнитель:
Магомаев М.
Muslim Magomayev московское трио Перкан Л.
Lidia Percan Arja Saijonmaa
текст:
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l'ombra di un bel fior.
вариант:
Витя, чао!
Vitya, ciao!
тема:
Магомаев М.
Muslim Magomayev »

песня
song
Всесвит
Vsesvit
Рейтинг@Mail.ru