В лесу родилась ёлочка
Small fir tree was born in a wood*
история:
В лесу родилась ёлочка
Классическая советская новогодняя песенка.
Юрий Евгеньевич Бирюков рассказывает:
Историю этой песни и поиска её авторов мне довелось услышать впервые более сорока лет назад от Александра Вячеславовича Шилова — талантливого исследователя и популяризатора песен, первооткрывателя их авторов, чьи имена долгое время считались неизвестными.
Бережно храню я подаренный Шиловым журнал «Советская музыка» № 6 за 1956, в котором опубликована подборка коротеньких его песенных рассказов под рубрикой «Забытые авторы народных песен».
В одном из них речь как раз и шла о песенке «В лесу родилась ёлочка».
В 1903 выпускавшийся в Москве детский журнал «Малютка» опубликовал в своей второй книжке стихотворение «Ёлка».
Стихи эти привлекли внимание музыканта-любителя Леонида Карловича Бекмана (1871 - 1939).
Агроном по специальности, окончивший в 1900 естественный факультет Московского университета, а затем Петровскую сельскохозяйственную академию, он обладал незаурядными музыкальными способностями, играл на фортепьяно по слуху, импровизировал на темы любимых произведений, прекрасно пел.
В феврале 1903 состоялась свадьба Леонида Бекмана и Елены Щербины, приёмной дочери Евгения Николаевича Щербины, директора гостиницы «Славянский базар».
Выйдя замуж, Елена присоединила к фамилии мужа фамилию своего отчима.
Талантливая пианистка, закончившая с золотой медалью консерваторию, она впоследствии преподавала в ней, стала заслуженной артисткой России.
Вот что рассказывала Елена Александровна Бекман-Щербина (1882 - 1951) многие годы спустя о событиях, связанных с рождением «Ёлочки» в книге «Мои воспоминания»:
«17 октября 1905 моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась в половине первого ночи, то-есть тоже 17 октября.
Верочка была в полном восторге.
Остальные были немного разочарованы, так как все ожидали мальчика (кроме меня, не любившей мальчишек).
Пока я ещё лежала в постели, Леонид как-то сел за рояль, посадил Верика на колени и сочинил для неё песенку на стихотворение из детского журнала «Малютка» — «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла…».
Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро её выучила, и, чтобы не забыть песенку, я её записала.
Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песенки, а чтобы не переписывать их без конца для наших знакомых, решили издать целый сборник с рисунками-силуэтами, наподобие известных в то время рисунков Елизаветы Бём.
Так возник сборник «Верочкины песенки», выдержавший в короткий срок четыре издания, затем — «Оленька-певунья».
Песенки имели большой успех.
А «Ёлочку» до сих пор поёт вся детвора, и мало кто знает, что эту, ставшую почти народной, песню сочинил не музыкант, а кандидат естественных наук и агроном.»
С ровесницей «Ёлочки» — Ольгой Леонидовной Скребковой (1905 - 1997), той самой Оленькой, чьё появление на свет было ознаменовано сочинением песни, музыку к которой придумал её отец, мне посчастливилось встретиться, познакомиться и побеседовать.
Было это где-то в середине 80-х годов.
Я готовил тогда рассказ об истории «Ёлочки» для рубрики «Любимая песня» в газете «Советская Россия».
С волнением листал я страницы первого издания «Верочкиных песенок» и «Оленьки-певуньи».
С какой же любовью созданы эти книжки!
Нельзя было не залюбоваться иллюстрациями к ним, сделанными тогдашним студентом Строгановского училища Константином Богдановичем, о судьбе которого мне пока ничего неизвестно.
И я очень рассчитываю, что откликнутся летописцы Строгановки, отметившей недавно свой юбилей, и помогут в поиске сведений об этом талантливом графике.
Что касается Ольги Леонидовны и её старшей сестры Веры Леонидовны Сухаревской (1903 - 1977), то они достойно продолжили семейные музыкальные традиции.
Обе успешно окончили Училище Гнесиных и Московскую консерваторию.
Профессиональные музыканты есть и среди их детей, внуков и правнуков.
А вот об авторе стихов этой песни известно совсем немногое.
В сборниках «Верочкины песенки» и «Оленька-певунья» чета Бекманов, сочинившая их, не привела ни одной фамилии тех, кому принадлежат слова включённых в них песен, в том числе и «Ёлочки», ограничившись лишь ссылкой на то, что тексты эти «заимствованы».
Но возникает вопрос: «Откуда и чьи?».
Я задавал его в своё время Ольге Леонидовне Скребковой, а теперь — её племяннице, внучке Леонида Карловича Бекмана и хранительнице его архива Ольге Юрьевне Сердобольской.
Однако ответа, увы, так и не получил.
Многие годы имя автора слов «Ёлочки» не было известно.
Только в 1941 выяснилось, что стихи эти принадлежат Раисе Адамовне Кудашевой (Гедройц) (1878 - 1964).
Родилась она в Москве, в семье служащего московского почтамта.
Первое её стихотворение (под псевдонимом «А.Э.») опубликовано в журнале «Малютка» в 1897, когда ей было 18 лет.
А в 1903, под тем же псевдонимом и там же, она опубликовала стихотворение «Ёлка», на которое как раз и обратил внимание Леонид Бекман.
Он выбрал из него только те строфы, которые мы с вами сегодня поём.
Чем же объяснить тот факт, что свои стихи Раиса Адамовна публиковала под псевдонимами?
Дело в том, что поначалу увлечение девушки поэтическим творчеством не одобряли её родители — Адам Осипович и Софья Семёновна, а потом и супруг — овдовевший князь Кудашев, в доме которого она была гувернанткой.
Выйдя за него замуж, она лишь сменила псевдоним на «Р.К.», подписывая им публикации своих стихов, сказок, рассказов.
К 1917 Раиса Адамовна осталась вдовой.
Революционная власть дом её реквизировала, и сорокалетняя княгиня и её младшая сестра, владевшие тремя иностранными языками, чтобы не умереть с голоду, с трудом устроились на работу в одну из московских библиотек.
Так вдвоём с сестрой — Марией Адамовной — они и жили. Поначалу на Озерковской набережной, дом 48/50, квартира 1, а в послевоенные годы — Мажоров переулок, дома 4/6, квартира 7.
Переулок этот и сейчас так называется, и дом сохранился.
О том, что её стихотворение «Ёлка» положено на музыку и распевается детворой, Раиса Адамовна узнала много лет спустя после его написания и очень порадовалась этому.
Но когда услышала «Ёлочку» по радио, и при этом было объявлено, что и музыка, и слова её принадлежат Леониду Бекману, возмутилась и решила отстоять своё авторство.
Ей потребовалось немало времени, чтобы это доказать, свидетельство чему — материалы из архива Шилова — письма, открытки, которые она ему присылала.
Некоторые из них Александр Вячеславович мне передал и предложил познакомиться с автором «Ёлочки».
«С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки», — так описывал встречу с автором всенародно известной песни корреспондент «Огонька» Борис Алексеев в январском номере этого журнала за 1958.
Мне она именно такой тоже запомнилась.
Было это в июле 1964, когда я сдавал вступительные экзамены в академию.
Я был счастлив и рад увидеть и послушать рассказ этой удивительно скромной и доброй женщины.
Но встреча эта оказалась единственной.
А в заключение напомню слова этой нестареющей, кажется, вечно существовавшей песенки про новогоднюю ёлочку.
Как драгоценная реликвия, передаётся она от поколения к поколению вот уже целое столетие.