Великая Отечественная война на плакате
Great Patriotic war on placard
название:
title:
100 фашистских кораблей отправили балтийцы на дно моря в июне 1944 {pt1156}
Baltic sailors have sent 100 fascist ships on ground of sea in June 1944

1945 год. Что посеял, то и пожнёшь! От суда не уйдёшь! {pt1174}
1945. What sow, that and crop! The court is unavoidable!

27-й Октябрь. Разная картина: вид Москвы и вид Берлина! {pt1172}
The 27-th October. A different picture: a view of Moscow and view of Berlin!

9 мая - всенародный праздник Победы! {pt1208}
May 9 - national holiday of a Victory!

А ну-ка, взяли! {pt1154}
And well, take!

Бей врага, как его били отцы и старшие братья - матросы Октября! {pt1050}
Beat enemy how he was beaten by the fathers and senior brothers - the sailors of October!

Бей крепче, сынок! {pt1018}
Beat more strong, son!

Бей насмерть!
Beat deadly! »

Бей немецких зверей!
Beat German animals! »

Бей так: что ни патрон - то враг {pt1109}
Beat so: each cartridge into enemy

Бей так: что ни снаряд - то танк! {pt1130}
Beat so: each shell into tank!

Бей фашистского гада! {pt1025}
Beat the fascist reptile!

Бей, коли, гони, бери в полон! {pt1074}
Beat, thrust, pursue, take prisoner!

Беспощадно разгромим и уничтожим врага! {pt1005}
We shall smash and destroy an enemy ruthlessly!

Бесславный конец фашистских агрессоров {pt1205}
The disgraceful end of fascist aggressors

Блокада Ленинграда прорвана!
The blockade of Leningrad is broken through! »

Боец Красной Армии! Смело и стойко бейся с врагом за жизнь детей... {pt1089}
Warrior of Red Army! Safely and staunchly fight with an enemy for life of children...

Боец Красной Армии! Ты не дашь любимую на позор... {pt1087}
Warrior of Red Army! You will not give the darling on shames...

Боец, освободи от фашистского гнёта! {pt1116}
Warrior, release from fascist worry!

Боец, Украина ждёт тебя!
Warrior, Ukraine waits for you! »

Больше металла - больше оружия! {pt1026}
More metal - more weapon!

Больше хлеба для фронта и тыла. Убрать урожай полностью! {pt1042}
It is more bread for front and rear. To gather a crop completely!

"Брехомёт" {pt1102}
"Lie-thrower"

Будь героем! {pt1002}
Be the hero!

Бьёмся мы здорово, колем отчаянно - внуки Суворова, дети Чапаева {pt1011}
We are fighting very well, grandsons of Suvorov, child of Chapaev

В богатырских подвигах внучат вижу дедовскую славу {pt1120}
I see antiquated glory in feats of grandsons

В Москве калачи как огонь горячи... {pt1039}
In Moscow the loaves are hot as fire...

В России судят антифашистов... {pt1932}
Дали срок 3,5 года пацифисту...
Как такое возможно в стране, победившей фашизм в 1945?

В этой фронтовой сводке есть и мой боевой труд! {pt1134}
There is also my battle work in this front report!

Во имя Родины: вперёд, богатыри! {pt1119}
In a name of Motherland: forward, valiant knights!

Водрузим над Берлином знамя победы! {pt1191}
Let's set up above Berlin a banner of a victory!

Воин Красной Армии, спаси! {pt1094}
Warrior of Red Army, save!

Воин, ответь Родине победой! {pt1085}
Warrior, answer Motherland by victory!

Воину освободителю - слава! {pt1105}
Glory to the warrior the liberator!

Воину-победителю - всенародная любовь! {pt1170}
National love to the warrior the winner!

Восстановим!
Let's restore! »

Вперёд - к полной победе! {pt1187}
Forward - to a complete victory!

Вперёд! На запад! {pt1100}
Forward, on west!

Вперёд, на запад, красные конники! {pt1077}
Forward, on west, red horse-soldiers!

Враг коварен - будь на-чеку! {pt1190}
The enemy is artful - be on check!

Врагу не будет пощады! {pt1007}
To enemy there will be no mercy!

Всё для фронта! Всё для победы! {pt1068}
All for front! All for a victory!

Все на "Г" {pt1013}
All on "G"

Все на лыжи!
All on a ski! »

Все силы тыла на помощь фронту! {pt1136}
All forces of rear are to the aid of front!

Вставай в ряды фронтовых подруг, дружинница - бойцу помощник и друг! {pt1022}
Stand in lines of the front girlfriends, sanitarian is the assistant and friend for fighter!

Встреча предка с потомком
Meeting of an ancestor with a descendant »

Встречай самолёты врага ливнем огня с земли! {pt1079}
Meet an enemy planes by a downpour of fire from ground!

Вступайте в ряды народного ополчения!
Enter in lines of guardsmen! »

Выступали - веселились, отступали - обслезились... {pt1067}
Advanced - had fun, receded - had wept

Героической армии-победительнице - слава! {pt1198}
Glory to the heroic army the winner!

Героям труда - наш боевой привет! {pt1158}
Our battle greetings to the heroes of work!

Граждане Советского Союза, сдавайте тёплые вещи для Красной Армии, мужественно сражающейся с фашистскими бандами! {pt1063}
The citizens of the Soviet Union, hand over the warm things for Red Army courageously battling with fascist gangs!

Грудью на защиту Ленинграда! {pt1049}
Stand up on protection of Leningrad!

Для нас нет преград! {pt1155}
There are no barrier for us!

Для немцев страшные вещи: "мешки" и "клещи"! {pt1146}
The "bags" and "pincers" are terrible things for Germans!

Дни и ночи ждём тебя, боец! {pt1177}
Days and nights we wait for you, warrior!

Доблестные воины, крепче бейте врага!... {pt1112}
Valiant warrior, beat an enemy more strong!...

Дождались {pt1203}
We meet at last

Дойдём до Берлина! {pt1160}
Berlin shall reach!

Долг платежом красен {pt1062}
One good turn deserves another

"Долой немецкую свастику!" Дорога к победе! {pt1139}
The way to a victory!

Дружинницы Красного креста! Не оставим на поле боя ни раненого, ни его оружия
Sanitarians of Red Cross! Let's not leave the wounded man and his weapon on a field of fight »

Европа будет свободной! {pt1169}
Europe will be free!

Ждём с победой! {pt1189}
We wait with a victory!

Железнодожники! Выполняйте слово, данное товарищу Сталину! {pt1166}
Railway men! Carry out a word given to the comrade Stalin!

Женщины города Ленина! Усилим помощь фронту, поможем Красной Армии громить врага! {pt1122}
Women of city of Lenin! Let's strengthen the help to front, let's help Red Army to destroy an enemy!

Живи в веках, страна социализма! {pt1143}
Live in centuries, country of socialism!

За 4 года войны в Украине убито 218 детей... {pt1908}
Наши деды за это жизни в Отечественную отдавали?
Нет войне с Украиной!

За Родину!
For Motherland! За Родину, за честь, за свободу! {pt1016}
For Motherland, for honour, for freedom!

За Родину-мать! {pt1137}
The native land - mother!

За честь жены, за жизнь детей... {pt1086}
For honour of wife, for life of children...

Завоеваний Октября не отдадим!
Gains of October we shall not give back! Заменим!
Let's replace! »

Защитим город Ленина
Let's protect city of Lenin »

Защитим родную Москву {pt1056}
Let's protect native Moscow

Зверь ранен. Добьём фашистского зверя! {pt1129}
The animal is wounded. Dispatch a fascist animal!

Здравствуй, Родина-мать! {pt1178}
How do you do, the native land - mother?

Зима... Обмёрзшие фашистские громилы в сугробах под Москвой найдут себе могилы {pt1059}
Winter... Frozen fascist burglars will find theire graves in snowdrifts near Moscow

Знамя советское, знамя народное пусть от победы к победе ведёт! {pt1194}
Let Soviet banner, the national banner conduct from a victory to a victory!

Каждую пулю - в немца! {pt1113}
Each bullet into German!

Каждый рубеж - решающий! {pt1098}
Each boundary is deciding!

Каждый удар молота - удар по врагу! {pt1027}
Each impact of sledge-hammer - impact on an enemy!

Как ударила врага наша русская дуга {pt1126}
How our Russian arch has struck an enemy

Клещи в клещи {pt1064}
Pincers into pincers

Клянусь победить врага! {pt1106}
I swear to win an enemy!

Когда бронебойщик стоит на пути, фашистскому танку никак не пройти! {pt1110}
When armour-piercer stands on ways, fascist tank do not pass in any way!

Когда фашисты по ночам над улицами кружатся... {pt1040}
When the fascists whirl on night above streets...

Коммунисты и комсомольцы! Будьте в первых рядах борцов против немецко-фашистских кровавых собак! {pt1054}
Communists and members of Young Communist League! Be in the first lines of the fighters against Germanic fascist bloody dogs!

Комсомолец, будь героем Великой Отечественной войны {pt1034}
Member of Young Communist League, be the hero of Great Patriotic war

Красноармеец, будь достоин богатырской славы твоего народа! {pt1121}
Red Army man, be worthy of glory of your people!

Красной Армии метла нечисть вымела дотла! {pt1197}
Broom of Red Army swept the evil-doer completely!

Красной Армии метла нечисть выметет дотла! {pt1145}
Broom of Red Army will sweep the evil-doer completely!

Красной Армии - слава! {pt1000}
Glory to Red Army!

Красной Армии-победительнице - честь и слава! {pt1159}
Honour and glory to Red Army the winner!

Крест на крест {pt1020}
Cross onto cross

Кровь за кровь. Смерть за смерть
Blood for blood. Death for death »

Кровь ленинградцев взывает к мести! {pt1150}
Blood of inhabitants of Leningrad appeals to the vengeance!

Кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет! {pt1075}
He who will enter to us with sword, will be lost from one!

"Лицо" гитлеризма {pt1060}
"Face" of Hitlerism

Лучше честная смерть, чем позорная жизнь {pt1076}
Honest death is better than opprobrious life

Мой папа герой? А ты? {pt1135}
My daddy is hero? And are you?

Мсти за горе народа! {pt1117}
Revenge for mountain of the people!

Мы злому врагу все отрежем пути, из петли из этой ему не уйти! {pt1092}
We shall cut off all ways for malicious enemy, he shall not leave this loop!

Мы отстояли Ленинград. Мы восстановим его!
We have defended Leningrad. We shall restore it! »

Мы победили! {pt1204}
We have won!

На запад!
To west! »

На защиту отечества! {pt1052}
On protection of fatherland!

На земле и над землёй мы зажмём врага петлёй! {pt1008}
On ground and above one we shall press an enemy by a loop!

На Москву! Хох! От Москвы: ох! {pt1066}
To Moscow! Hoh! From Moscow: oh!

На поддержку Красной Армии - могучее народное ополчение {pt1047}
The strong guardsmen - on support of Red Army

Наглядное изображение "арийского" происхождения {pt1021}
The evident image of "Aryan" origin

Назначили народы-братья над вражьим городом свидание... {pt1038}
The peoples-brothers have nominated an appointment above enemy city...

Накося выкуси! {pt1140}
Take and bite at!

Народ и армия непобедимы! {pt1023}
The people and army are invincible!

Находясь за рубежом родной земли, будьте особенно бдительны! {pt1186}
Being abroad of native land, be especially vigilant!

Наша правда. Бейтесь до смерти! {pt1073}
Our truth. Fight till death!

Наше дело правое - враг будет разбит! {pt1045}
Our matter is right - enemy will be broken!

Наше дело правое - победа будет за нами
Our matter is right - victory will be for us »

Наше знамя - знамя победы!
Our flag - flag of victory! Наши силы неисчислимы! {pt1001}
Our forces are innumerable!

Не болтай! {pt1031}
No babble out!

Не унесут фашистов ноги - добью врага в его берлоге! {pt1185}
A legs will not carry away the fascists - I shall dispatch an enemy in his den!

Немецкий танк здесь не пройдёт!
German tank will not pass here! »

Ненавистный гитлеровский "Новый порядок" - тюрьма народов {pt1231}
Hated Hitlerite "New order" - the prison of the peoples

Новыми победами прославим наши боевые знамёна! {pt1149}
We shall glorify our battle banners by new victories!

Обеспечим высокий урожай в 1944 году! {pt1164}
Let's ensure a high crop in 1944!

...он слышит грозные напевы {pt1183}
...he hears terrible tunes

Они вернули своё счастье! {pt1200}
They returned the happiness!

Освобождённые советские люди! Вы мзбавлены от гнёта фашистской неволи... {pt1176}
The released Soviet people! You are resque from worry of fascist captivity...

От народной мести не уйти врагу! {pt1046}
The enemy will not escape the population vengeance!

Отомсти!
Revenge! »

Отстоим Москву!
Let's defend Moscow! »

Отстроим на славу! {pt1188}
Let's build up on glory!

Партизаны, бейте врага без пощады! {pt1024}
Partisans, beat an enemy without mercy!

Партизаны, мстите без пощады!
Partisans, revenge without mercy! »

Первомайский привет героям фронта и тыла! {pt1193}
The 1st May greeetings to the heroes of front and rear!

Первомайский салют победителям!
The 1st May salute to the winners! »

Передовым колхозам - фронтовое спасибо! {pt1165}
Front thank to advanced collective farms!

Под знаменем Ленина - вперёд за Родину, за нашу победу! {pt1167}
Under banner of Lenin - forward for Motherland, for our victory!

Покажем презренным фашистским убийцам, как драться умеет советский моряк! {pt1019}
Let's show to the fascist murderers how Soviet seaman can fight!

Помогай Красной Армии вылавливать шпионов и диверсантов {pt1032}
Help Red Army to catch the spies and diversionists

Поработал на славу! {pt1147}
Has worked on glory!

Превращение "фрицев" {pt1104}
Transformation of "Fritzs"

Прицел у нас один - Берлин {pt1182}
We have one sight - Berlin

Пусть вдохновляет вас в этой войне мужественный образ наших великих предков
Let courageous image of our great ancestors inspires you in this war Пьём воду родного Днепра, будем пить из Прута, Немана и Буга! {pt1125}
We drink water of native Dnieper, we shall drink from Prut, Neman and Bug!

Разгромим фашистских налётчиков! {pt1006}
Smash fascist burglar!

Ребята, защищайте Родину! Выслеживайте врагов, сообщайте взрослым!
The guys, protect the Motherland! Track down enemies, inform the adults! »

"Решающий" шаг {pt1058}
A "decisive" step

Родина, встречай героев! {pt1202}
Motherland, meet the heroes!

Родина-мать зовёт! {pt1003}
The native land - mother calls!

Русский народ никогда не будет стоять на коленях! {pt1163}
Russian people never will kneel!

С Великим Праздником, товарищи! {pt1171}
Congratulation on Great Holiday, comrades!

С Новым годом, ребята! {pt1175}
Happy New Year, guys!

С праздником на нашей улице! {pt1144}
Every dog has his day!

Салют героям!
Salute to the heroes! »

Самед на смерть идёт, чтоб не погиб Семён... {pt1107}
Samed comes on death in order to Simeon was not lost...

Свет в окне - помощь врагу! {pt1096}
A light in window - a help to an enemy!

Сказано - сделано {pt1230}
It's told - it's made

Слава воину-победителю!
Glory to the warrior the winner! »

Слава героям Отечественной войны! Слава сталинским соколам! {pt1036}
Glory to the heroes of Patriotic war! Glory to Stalin falcons!

Слава освободителям Украины! Смерть немецким захватчикам! {pt1124}
Glory to laberators of Ukraine! Death for German usurpers!

Слава победителям!
Glory to the winner! Слава Сталинской Гвардии!
Glory to Stalin guard! »

Славна богатырями земля наша {pt1017}
Our land is proud of valiant knights always

Смерть немецким оккупантам! {pt1069}
Death for German occupants!

Смерть немецко-фашистским захватчикам! {pt1157}
Death for German fascist usurpers!

Смерть немцам-душегубам! {pt1151}
Death for German murderers!

Смерть фашизму {pt1015}
Death for a fascism

Советская земля окончательно очищена от немецко-фашистских захватчиков! {pt1161}
Soviet land is finally cleared from German fascist usurpers!

Советские клещи немецких хлеще {pt1065}
Soviet pincers are stronger than German ones

Спасём советских ребят от немцев! {pt1114}
Let's rescue the Soviet guys from Germans!

Сталинград {pt1103}
Stalingrad

Стальной лавиной раздавим врага! {pt1009}
By steel avalanche we shall crush an enemy!

Страна, пережившая Отечественную, обязана беречь людей {pt1828}
Нет войне с Украиной
Обмен пленными - всех на всех!

Сын мой! Ты видишь долю мою... {pt1090}
My son! You see my share...

Сынок родимый мой! Словами не сказать, как настрадались мы от гадины немецкой! {pt1115}
My son! Not tell by words, how we suffered from German reptile!

Так будет с фашистским зверем! {pt1168}
So it will be with a fascist animal!

Так было... Так будет! {pt1004}
So it was... So it will be!

Так выглядит теперь немецкий зверь! {pt1138}
Now German animal looks so!

Так оно и будет! {pt1184}
It will be namely so!

Таран - оружие героев! {pt1037}
Ram attack - weapon of the heroes!

Телефонный болтун - пособник фашистского шпиона {pt1030}
The telephone leaky vessel - helper of the fascist spy

Товарищ москвич, будь всегда начеку... {pt1041}
The comrade inhabitant of Moscow, be always on the alert...

Товарищи! Укрепляйте группы самозащиты в домах!... {pt1108}
The comrades! Strengthen groups of a self-defense in houses!...

Трактор в поле - что танк в бою! {pt1084}
Tractor in a field - how the tank in fight!

Транспорт - родной брат Красной Армии {pt1035}
Transport - native brother of Red Army

Три года войны {pt1162}
Three years of war

Ты будешь жить счастливо! {pt1152}
You will live happily!

Ты вернул нам жизнь! {pt1132}
You have returned a life for us!

Ты храбро воевал с врагом - войди, хозяин, в новый дом! {pt1201}
You fought with an enemy bravely - enter the new house, owner!

Ты чем помог фронту? {pt1012}
What did you help front with?

Убрать урожай до единого зерна!
Gather a crop up to a one grain! »

Убей фашиста-изувера! {pt1093}
Kill the fascist wild fanatic!

Удар в сердце {pt1196}
Stab in heart

Узнал фашистский стервятник, что у нас - не ягнятник! {pt1173}
The fascist carrion crow has learned that there is not lamb farm here!

Урал фронту {pt1097}
Ural for front

Усилим фонд народной обороны {pt1029}
Let's strengthen fund of a national defense

Учащиеся ремесленных, железнодорожных училищ и школ ФЗО! Следуйте примеру героев фронта! {pt1082}
The pupils of craft, railway schools and factory schools! Follow an example of the heroes of front!

Фашизм - злейший враг женщин. Все на борьбу с фашизмом! {pt1061}
Fascism - most malicious enemy of the women. All on struggle with a fascism!

Фашистская ставка. Красноармейская поправка! {pt1142}
The fascist rate. The amendment of Red Army man!

Фашисты не пройдут! {pt1010}
The fascists will not pass!

Фронту от женщин СССР {pt1083}
For front from the women of USSR

Чего Гитлер хочет и что он получит {pt1014}
That Hitler wants and that he will receive

Чтоб путь к победе стал короче, снарядов больше шли, рабочий! {pt1148}
Worker, send more shells in order to the way to a victory has become shorter!

Чуден Днепр при тихой погоде... {pt1127}
Dnieper is wonderful at silent weather...

Я ждал тебя, воин-освободитель! {pt1179}
I waited for you, warrior-liberator!

Я жду тебя, воин-освободитель! {pt1091}
I wait for you, warrior-liberator!
тема:
Великая Отечественная война
Great Patriotic war

плакат
placard
Всесвит
Vsesvit
Рейтинг@Mail.ru